Вверх страницы

Вниз страницы

Форум Общения Беседка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Общения Беседка » Искусство и культура » Русский язык в сети...>> трансформации...


Русский язык в сети...>> трансформации...

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Русский язык и интернет...

Учёные утверждают, что с развитием Интернет и благодаря общению на форумах сформировался целый пласт новых лексических единиц(Ха, по-мойму это и так ВСЕМ понятно).

Русский язык стремительно видоизменяется, появляются совершенно новые слова, выражения и словосочетания, строится очень занимательная система общения на неизвестном ранее языке.

Интернет – это пространство для виртуального общения и это общение подстраивает под себя язык. В Россию Интернет ворвался вместе с целой массой новых английских понятий и слов. Надо отметить, что далеко не все в России изучали данный язык и чтобы особо не ‘заморачиваться’ и не тратить время на зубрёшку английских слов и понятий, русский человек перестроил их под себя.

Сегодня человека, впервые попавшего на форум общения зачастую можно сравнить с несчастным блуждающим по джунглям. Даже при знании английского языка в совершенстве, чтобы понять некоторые выражения и определения ему придется не раз обратиться за консультацией к участникам форума.

Учёные западных стран недоумевают, русские пользователи общаются на одном им понятном языке. Это не просто английские слова, переведенные на русский язык, это нечто совершенно особенное.

Русские же учёные объясняют этот феномен безграничной любовью нашего народа к игре и природной ленью. Нам лень заучивать и подстраиваться под кого-то и учить термины известные во всем мире. Русский человек непременно изобретет свои и пусть весь мир, напрягается и пытается понять, о чем это беседуют русские на форуме и что это за язык.

Самое интересное, что ученые всех стран утверждают, что многие переделанные нами английские слова уже охотно применяются при общении и в других странах.

В данной статье мы не стали останавливаться на такой забавной игре в Интернет - как ‘Жаргон падонкафф’, он же ‘Олбанскей йазыг’. По утверждениям учёных – это уже вчерашний день.

Подождём, что готовит нам завтрашний день.

(с)

0

2

А Вы что думаете по этому поводу???

0

3

FeniX написал(а):

Так зачем же их гибридизировАТЬ-то???

FeniX написал(а):

Оно даже на слУХ режет, неужели не заМЕЧаЕШЬ...?!?

Да как оно может резать, если все так давным давно говорят и с детства на слуху)  :dontknow:
Мне режет слух - Вообще люблю читать, именно как обобщение вышесказанного!. Вообщем - лучше как обобщение вышесказанного, подводит итог так сказать) А вообще слух не режет, немножко в другом контексте если)

Отредактировано Лира (25.10.2012 16:34:18)

0

4

Лира написал(а):

Да как оно может резать, если все так давным давно говорят и с детства на слуху)

Ты знаешь Ян, на слУХу много чего... и шОферы, и катАлоги, и во внутрь... и что, это значит что правильно что ли?!? o.O
А ещё есть реальные пацаны, которые по понятиям и феню боТАЮТ... и шо?!?

Сходи вот сюда - Викисловарь
и сюда - Вообщем

0

5

Слово и антислово - Максим Виторган.

Максим Виторган в проекте «Русский язык»
У каждого человека есть слова, которые он употребляет особенно часто, и слова, которые он просто ненавидит. По употреблению или неупотреблению определённых слов люди даже делят говорящих на «своих» и «чужих». В рамках проекта «Русский язык» мы запускаем еженедельную рубрику «Слово и антислово», в которой будем спрашивать известных людей об их языковых предпочтениях. Всем героям интервью будет предложена примерно одинаковая анкета. Наш первый собеседник — Максим Виторган.

— Какие слова или выражения кажутся вам сейчас особенно важными?

— Есть такие слова, которые хотелось бы видеть определяющими. Например, слово «вера» как противовес системе компромисса, желанию оправдать себя и свои поступки, вера в то, что есть добро и есть зло, вера в силу добра (потому что в силу зла вроде верят все). Вера в самом широком смысле.  А вот на религиозную территорию я бы тут не залезал. Я не знаю, что ещё представители церкви (и не только православной) должны сделать, чтобы подорвать свою репутацию. К вере многие из этих людей никакого отношения не имеют.

— Существуют ли для вас «антислова»? Что бы вы назвали «антисловом» современности?

— Есть слово, которое абсолютно девальвировано — это слово «профессионализм». Им стали оправдывать такое понятие, например, как безнравственность. Вот говорят: «Малахов — профессиональный телеведущий». А то, что он копается в грязном белье, — это ничего. Зато «крепкий профессионал». Слово «профессионализм» сейчас себя дискредитирует и абсолютно ничего не обозначает. Кстати, это особенно касается того, что происходит в госсистеме. Судя по многим вещам, которые там готовятся, там не очень пахнет профессионалами. Там есть профессионалы в удерживании вертикали власти, и больше ничего. А в том, чтобы построить эффективно работающую систему, в этом не хватает профессионалов. Слово стало подпоркой беспринципности.

— Делите ли вы вообще слова на «свои» и «чужие»? По какому слову или выражению вы можете определить, что это «не ваш» человек?

— Чужих слов очень много, я тут часто ощущаю себя в меньшинстве.  Если уходить от жлобского лексикона (те же «днюха» и «пивасик»), то я бы говорил не о словах, а о суффиксах. Потому что «человек» и «человечек» — это две большие разницы. Это два человека из разных миров.

— С людьми, которые говорят на «чужом» языке, вы сразу прекращаете общаться?

— То, что я прекращаю с ними общаться, просто выходит само собой, я ничего специально для этого не делаю. Вы знаете, я некоторое время назад дал себе установку не быть резким и категоричным и пытаться не отгораживаться от мира, а, наоборот, заражать мир собою. Пока держусь. Надолго ли хватит — не знаю. Так что спешите делать добро.

— Что бы вы назвали индикатором грамотности или неграмотности? В фильме «О чём ещё говорят мужчины» герой говорит, что ему разонравилась девушка после того, как написала «вообщем».

— А это, между прочим, случай из жизни, это все из наших разговоров. Это удивительно, но многие вполне образованные люди, оказывается, пишут «вобщем» или «вообщем» и даже «вобще»! Или ещё. Ведь так просто спросить «что делать?» или «что делает?» Почему не спросить и не написать правильно? Ещё мне не нравится интернет-манера писать «кросавчег», «котег», «хоцца» и т.д. Это можно будет себе позволить в дни торжества абсолютной победы грамотности во всём мире!

— Есть ли у вас любимое слово, речевая привычка?

— У меня есть слова-паразиты, конечно. А любимого слова нет, я вообще к словам отношусь потребительски.

— Какие слова вы бы изъяли из русского языка?

— Слова — нет, но я бы ввёл такое правило... Не в форме указа, конечно, но чтобы ему следовали. Я бы очень хотел, чтобы после какого-то количества употреблений растворялись выражения типа «какие люди и без охраны», «как дела — пока не родила», «у тебя папа не стекольщик». Это всё чудовищные банальности. Когда их кто-то произнес в первый раз, это было остроумно. Наверное. Но сейчас... Пусть они испаряются каждые 5-10 лет. Только сами по себе. Человеку я бы в этом процессе не доверял.

Источник: Газета "Московские новости"

0

6

FeniX написал(а):

Сходи вот сюда - Викисловарь
и сюда - Вообщем

Спасибо давно уже там побывала  :dontknow: И что? Есть слова которые мало кто говорит и пишет неправильно шОферы, и катАлоги твои. А вообщем - большая часть страны) Прям народное))  ^^

FeniX написал(а):

и что, это значит что правильно что ли?!?

Ты у нас филолог, борешься за чистоту языка? Я никогда не говорила шОферы и катАлоги. Почти всегда говорю правильно,  ^^ жила с филологом, и меня чуть что поправляли)) Вообщем, слово вообщем, пишу на автомате. Если буду писать какой-нибудь рассказ или книгу, обязательно напишу правильно. Но в обычной жизни пользуюсь гибридизированным, ибо мне так нравится.

0

7

Лира написал(а):

Ты у нас филолог, борешься за чистоту языка?

Не фиЛОЛог, сам не могу пОХвастаться знаниями на отЛИЧНО...
Но да, по возможности борюсь... ВидИШЬ вон даже не вникал в суть твоего "обобщающего" фактора, и сам же не правильно "подсказал" с вообще, просто знаю что нет слова "вообщем", хотя всё же и перепроверил несколько раз... Инет ведь такая штука... оДНИ умники понапишут, другие подхватят(я не про тебя, а об общей тенденции)... а ты ПОТом сидИШь и уже сомневаЕШЬся в своей вменяемости... :confused:  %-)  :tired:
Я-то живу не в России, и если не буду беРЕЧЬ родной Язык, то что у меня остаНЕТся...??? Итак конечно идёт постоЯНный процесс смешения и взаимопроникновения, но хоть очевидные-то вещи надо защищать...
Да и вы, живущие в России, если не будете уважать и беречь язык, начнёте его терять... сама говоришь что приезжих у вас там полно...

Лира написал(а):

Если буду писать какой-нибудь рассказ или книгу, обязательно напишу правильно. Но в обычной жизни пользуюсь гибридизированным, ибо мне так нравится.

Я удовлетворён. "Приколы" и "Мне так нравится" допустимы, но в разумных пределах и к месту. Просто зацеПИЛА твоя позиция, относительно того, что она правильная, и даже официальная, хоть ты её и не навязывала...

0

8

FeniX написал(а):

Да и вы, живущие в России, если не будете уважать и беречь язык, начнёте его терять... сама говоришь что приезжих у вас там полно...

Язык постоянно трансформируется. Появляются новые термины и слова, какие-то отмирают. Это естественно)

FeniX написал(а):

Просто зацеПИЛА твоя позиция, относительно того, что она правильная, и даже официальная, хоть ты её и не навязывала...

Я поначалу если честно, была уверена что такое слово есть. Оно настолько привычное, и у большинства принятое. Что я и подумать не могла, что его нет. Написала, а уж потом посмотрела в инете)) Вот и представь насколько привычное. Никого не встречала чтоб писал иначе, правда)

0

9

Лира написал(а):

Вот и представь насколько привычное. Никого не встречала чтоб писал иначе, правда)

Вот в этом-то и вся уГРОЗА... Как такое могло сЛУЧИтся-то?!? :tired:
Запускается некое слово или фраза...
Например:
Смеёмся мы смеёмся анекдоту про учителя в узбекской школе, который научает детИШек, как правильно говорить и писать: вилька, тарелька, пыл, мол...
Доолгоо смеёмся... дети растут в этом... моТАЮТ на ус по-сВОЙму... Один из них становится учителем русского языка и едет в глубинку...
С тех пор все там признают только: вилька, тарелька, пыл, мол... :tired:
А поТОМ ещё и пропихнут официальный закон по данному правопиСАНИю...
И ты счиТАЕШЬ что это нормально и нет никакОЙ угРОЗЫ??? :huh:

0

10

FeniX написал(а):

И ты счиТАЕШЬ что это нормально и нет никакОЙ угРОЗЫ???

Фень ну не утрируй, никто вильку с тарелькой не признает)

0

11

Самое интересное, что ученые всех стран утверждают, что многие переделанные нами английские слова уже охотно применяются при общении и в других странах.

0

12

bestfriend написал(а):

ученые всех стран утверждают, что многие переделанные нами английские слова уже охотно применяются при общении и в других странах.

Не слышал... :unsure:

0

13

Ничего удивительно нет в том, что язык изменяется. И не нужно тут ратовать за то, что мы теряем классический русский язык. Ведь когда то тот язык на котором мы сейчас говорим был чем-то новым и дерзким для современников.

0


Вы здесь » Форум Общения Беседка » Искусство и культура » Русский язык в сети...>> трансформации...